・Pay in one lump sum next month
・No fees if you use direct debit
・Easily check your usage amount with the app
¥1,100 tax included
Using : to pay next month
Shipping fee is not included. More information.
This item can be shipped outside of Japan.
*English follows
[カタログ]
仕様: 13 × 21 cm、28ページ、カラー
掲載作品:河口龍夫『涙の質』展より35点
テキスト:河口龍夫、市川政憲
翻訳:河西香奈
撮影:SNOW Contemporary
編集:窪田研二
デザイン:峯石景子
発行:SNOW Contemporary
「3.11以後、私は涙もろくなったような気がする。中原氏の悲報に涙した、その涙は私自身が納得できる涙である。しかし、3.11以後に涙するのは、今までに経験したことのない涙である。つまり、自分なりに理解できる理由や意味が不明確なまま何故か泣けてくるのである。それは泣くと言う形容だけでは収まらない、(中略)言葉だけでは表現しつくせない涙である。その涙は、涙の質そのものがまさに変質してしまったかのような涙なのではなかろうか。」(河口龍夫テキスト『「涙」の「質」をめぐって』より抜粋)
[Catalog]
Specifications: 13 × 21 cm, 28 pages, full-color
Featured works: 35 pieces from the exhibition "The Quality of Tears" by Tatsuo Kawaguchi
Texts: Tatsuo Kawaguchi, Masanori Ichikawa
Translation: Kana Kawanishi
Photography: SNOW Contemporary
Editing: Kenji Kubota
Design: Keiko Mineishi
Published by: SNOW Contemporary
“Since 3/11, I seem to be moved to tears more easily than before. I understood my reason for crying upon hearing the sad news of Nakahara’s death. But the tears I have shed after 3/11 are the typed of tears that I had never experienced before. That is to say, I just shed tears without knowing the exact reason and meaning that I can reason to myself with. My condition cannot simply be described with the word “crying.” (...) The tears I have shed after 3/11 seems as if they have literally changed in quality from the tears I used to shed before the tragic incidents.” (Excerpt from Tatsuo Kawaguchi's text, "The Nature of Tears")
Shipping method / fee
Payment method
¥1,100 tax included