SNOW Contemporary HP: http://snowcontemporary.com/index.html
WORKS
-
Space to Space
¥121,000
title:Space to Space artist:Moe Kimura / 木村萌 year:2024 media:Cotton, wooden frame, and acrylic paint / 綿布、木枠、アクリル絵具 size:h55 × w43.5 × d2 cm *本作品は店頭併売品につき、品切れの場合にはご注文をキャンセルさせて頂く場合がございます。予めご了承ください。 *配送方法について、こちらから指定させていただく場合がございますので予めご了承ください。 木村萌 1992年埼玉県生まれ。ベトナムで習得したシルクペインティングの技法を応用し、薄い布に、水彩やアクリル絵の具を用いた絵画制作を行う。近年では、境界や中間的な存在に着目し、境界線上の風景や様々なものに見立てた静物を描いている。 本作"Space to Space"では夜の街を歩きながら、一棟のマンションの中で暮らす家庭どうしには、壁の隔たり以上に繊細な関係性があるのだろうと考えた。 for more information : http://snowcontemporary.com/ Please do not proceed with the payment if you live outside of the EMS transportable area (https://www.post.japanpost.jp/int/ems/country/all_en.html). Please let us know the address to be shipped and contact "snow@officekubota.com" first for the estimate of the shipment fee. Import duties and taxes may be applied upon customs clearance into your country. In such cases, the recipient of the item will be responsible for those fees. Please pay these costs directly to the delivery agents or the customs office upon delivery. Additionally, taxes and duties differ by country. Please contact the customs office in your country for details.
-
Touch
¥418,000
title:Touch artist:Moe Kimura / 木村萌 year:2025 media:Cotton, wooden frame, and acrylic paint / 綿布、木枠、アクリル絵具 size:h130 × w87 × d3 cm *本作品は店頭併売品につき、品切れの場合にはご注文をキャンセルさせて頂く場合がございます。予めご了承ください。 *配送方法について、こちらから指定させていただく場合がございますので予めご了承ください。 木村萌 1992年埼玉県生まれ。ベトナムで習得したシルクペインティングの技法を応用し、薄い布に、水彩やアクリル絵の具を用いた絵画制作を行う。近年では、境界や中間的な存在に着目し、境界線上の風景や様々なものに見立てた静物を描いている。 本作"Touch"は自身の体調の変化から、意思や道理に反して機能する身体を実感し、自分とその他の境界の揺らぎを捉えようと試みた。 for more information : http://snowcontemporary.com/ Please do not proceed with the payment if you live outside of the EMS transportable area (https://www.post.japanpost.jp/int/ems/country/all_en.html). Please let us know the address to be shipped and contact "snow@officekubota.com" first for the estimate of the shipment fee. Import duties and taxes may be applied upon customs clearance into your country. In such cases, the recipient of the item will be responsible for those fees. Please pay these costs directly to the delivery agents or the customs office upon delivery. Additionally, taxes and duties differ by country. Please contact the customs office in your country for details.
-
Rotten You / 腐海の君に
¥66,000
title:Rotten You / 腐海の君に artist:Koiichiro Tada / 多田恋一朗 year:2025 media:Wood Panel, linen, absorbent gesso, and oil paint / 木製パネル、麻布、アブソルバン、油絵の具 size:h20 × w15 × d1 cm *本作品は店頭併売品につき、品切れの場合にはご注文をキャンセルさせて頂く場合がございます。予めご了承ください。 *配送方法について、こちらから指定させていただく場合がございますので予めご了承ください。 多田恋一朗 1992年東京都生まれ、群馬県出身。空想上の人物やその在り方について考えながら、ポートレートや変形キャンバス作品を中心に制作している。また作家活動と並行して、展覧会や芸術祭の企画も行う。 for more information : http://snowcontemporary.com/ Please do not proceed with the payment if you live outside of the EMS transportable area (https://www.post.japanpost.jp/int/ems/country/all_en.html). Please let us know the address to be shipped and contact "snow@officekubota.com" first for the estimate of the shipment fee. Import duties and taxes may be applied upon customs clearance into your country. In such cases, the recipient of the item will be responsible for those fees. Please pay these costs directly to the delivery agents or the customs office upon delivery. Additionally, taxes and duties differ by country. Please contact the customs office in your country for details.
-
Rotten You / 腐海の君に
¥198,000
title:Rotten You / 腐海の君に artist:Koiichiro Tada / 多田恋一朗 year:2025 media:Wood panel, linen, absorbent gesso, and oil paint / 木製パネル、麻布、アブソルバン、油絵の具 size:h33.4 × w24.4 × d1.5 cm *本作品は店頭併売品につき、品切れの場合にはご注文をキャンセルさせて頂く場合がございます。予めご了承ください。 *配送方法について、こちらから指定させていただく場合がございますので予めご了承ください。 多田恋一朗 1992年東京都生まれ、群馬県出身。空想上の人物やその在り方について考えながら、ポートレートや変形キャンバス作品を中心に制作している。また作家活動と並行して、展覧会や芸術祭の企画も行う。 for more information : http://snowcontemporary.com/ Please do not proceed with the payment if you live outside of the EMS transportable area (https://www.post.japanpost.jp/int/ems/country/all_en.html). Please let us know the address to be shipped and contact "snow@officekubota.com" first for the estimate of the shipment fee. Import duties and taxes may be applied upon customs clearance into your country. In such cases, the recipient of the item will be responsible for those fees. Please pay these costs directly to the delivery agents or the customs office upon delivery. Additionally, taxes and duties differ by country. Please contact the customs office in your country for details.
-
The Rotten Sea / 腐海
¥198,000
SOLD OUT
title:The Rotten Sea / 腐海 artist:Koiichiro Tada / 多田恋一朗 year:2025 media:Wood panel, linen, absorbent gesso, and oil paint / 木製パネル、麻布、アブソルバン、油絵具 size:h33.4 × w24.4 × d1.5 cm *本作品は店頭併売品につき、品切れの場合にはご注文をキャンセルさせて頂く場合がございます。予めご了承ください。 *配送方法について、こちらから指定させていただく場合がございますので予めご了承ください。 多田恋一朗 1992年東京都生まれ、群馬県出身。空想上の人物やその在り方について考えながら、ポートレートや変形キャンバス作品を中心に制作している。また作家活動と並行して、展覧会や芸術祭の企画も行う。 for more information : http://snowcontemporary.com/en/artist/ Please do not proceed with the payment if you live outside of the EMS transportable area (https://www.post.japanpost.jp/int/ems/country/all_en.html). Please let us know the address to be shipped and contact "snow@officekubota.com" first for the estimate of the shipment fee. Import duties and taxes may be applied upon customs clearance into your country. In such cases, the recipient of the item will be responsible for those fees. Please pay these costs directly to the delivery agents or the customs office upon delivery. Additionally, taxes and duties differ by country. Please contact the customs office in your country for details.
-
Glimmer Cloud on the Lake #1
¥154,000
title:Glimmer Cloud on the Lake #1 artist:Akira Taniguchi / 谷口洸 year:2025 media:Oil paint, acrylic paint, screw, wood glue, laminated veneer lumber, and plywood / 油絵具、アクリル絵具、ビス、ボンド、lvl材、ベニア板 size:h53 × w41 × d3.5 cm *本作品は店頭併売品につき、品切れの場合にはご注文をキャンセルさせて頂く場合がございます。予めご了承ください。 *配送方法について、こちらから指定させていただく場合がございますので予めご了承ください。 谷口洸 1993年神奈川県生まれ、愛知県出身。谷口は内装施工業者として働いた経験から木工技術を活かし、木材の性質や木目の美しさを活かした絵画を制作している。近年では自身が住む湖の辺の景色を題材にし、風や波、それらに反射する光を捉えた作品を描いている。 本作「Glimmer Cloud」シリーズ では水面に乱反射する太陽の光と波模様、そしてそこに映り込みながら揺らめく雲の形を描いている。 for more information : http://snowcontemporary.com/ Please do not proceed with the payment if you live outside of the EMS transportable area (https://www.post.japanpost.jp/int/ems/country/all_en.html). Please let us know the address to be shipped and contact "snow@officekubota.com" first for the estimate of the shipment fee. Import duties and taxes may be applied upon customs clearance into your country. In such cases, the recipient of the item will be responsible for those fees. Please pay these costs directly to the delivery agents or the customs office upon delivery. Additionally, taxes and duties differ by country. Please contact the customs office in your country for details.
-
Glimmer Cloud on the Lake #2
¥154,000
SOLD OUT
title:Glimmer Cloud on the Lake #2 artist:Akira Taniguchi / 谷口洸 year:2025 media:Oil paint, acrylic paint, screw, wood glue, laminated veneer lumber, and plywood / 油絵具、アクリル絵具、ビス、ボンド、lvl材、ベニア板 size:h53 × w41 × d3.5 cm *本作品は店頭併売品につき、品切れの場合にはご注文をキャンセルさせて頂く場合がございます。予めご了承ください。 *配送方法について、こちらから指定させていただく場合がございますので予めご了承ください。 谷口洸 1993年神奈川県生まれ、愛知県出身。谷口は内装施工業者として働いた経験から木工技術を活かし、木材の性質や木目の美しさを活かした絵画を制作している。近年では自身が住む湖の辺の景色を題材にし、風や波、それらに反射する光を捉えた作品を描いている。 本作「Glimmer Cloud」シリーズ では水面に乱反射する太陽の光と波模様、そしてそこに映り込みながら揺らめく雲の形を描いている。 for more information : http://snowcontemporary.com/ Please do not proceed with the payment if you live outside of the EMS transportable area (https://www.post.japanpost.jp/int/ems/country/all_en.html). Please let us know the address to be shipped and contact "snow@officekubota.com" first for the estimate of the shipment fee. Import duties and taxes may be applied upon customs clearance into your country. In such cases, the recipient of the item will be responsible for those fees. Please pay these costs directly to the delivery agents or the customs office upon delivery. Additionally, taxes and duties differ by country. Please contact the customs office in your country for details.
-
Glimmer Cloud on the Lake #3
¥154,000
title:Glimmer Cloud on the Lake #3 artist:Akira Taniguchi / 谷口洸 year:2025 media:Oil paint, acrylic paint, screw, wood glue, laminated veneer lumber, and plywood / 油絵具、アクリル絵具、ビス、ボンド、lvl材、ベニア板 size:h53 × w41 × d3.5 cm *本作品は店頭併売品につき、品切れの場合にはご注文をキャンセルさせて頂く場合がございます。予めご了承ください。 *配送方法について、こちらから指定させていただく場合がございますので予めご了承ください。 谷口洸 1993年神奈川県生まれ、愛知県出身。谷口は内装施工業者として働いた経験から木工技術を活かし、木材の性質や木目の美しさを活かした絵画を制作している。近年では自身が住む湖の辺の景色を題材にし、風や波、それらに反射する光を捉えた作品を描いている。 本作「Glimmer Cloud」シリーズ では水面に乱反射する太陽の光と波模様、そしてそこに映り込みながら揺らめく雲の形を描いている。 for more information : http://snowcontemporary.com/ Please do not proceed with the payment if you live outside of the EMS transportable area (https://www.post.japanpost.jp/int/ems/country/all_en.html). Please let us know the address to be shipped and contact "snow@officekubota.com" first for the estimate of the shipment fee. Import duties and taxes may be applied upon customs clearance into your country. In such cases, the recipient of the item will be responsible for those fees. Please pay these costs directly to the delivery agents or the customs office upon delivery. Additionally, taxes and duties differ by country. Please contact the customs office in your country for details.
-
The fur of a painting lump / 絵のかたまりの毛
¥198,000
title:The fur of a painting lump / 絵のかたまりの毛 artist:Yui Nakane / 中根唯 year:2023 media:Wood, styrofoam, cheesecloth, acrylic medium, stone powder clay, acrylic paint / 木、スタイロフォーム、寒冷紗、アクリルメディウム、石粉粘土、アクリル絵の具 size:h30 × w52 × d22 cm *本作品は店頭併売品につき、品切れの場合にはご注文をキャンセルさせて頂く場合がございます。予めご了承ください。 *配送方法について、こちらから指定させていただく場合がございますので予めご了承ください。 中根唯 1992年北海道生まれ。愛知県、千葉県育ち。 「絵の発生と在り方」をキーワードとし、絵画表現をベースに制作している。作品に物理的な生々しさを宿らせ、見た人の鑑賞体験にゆらぎを与えることを目指している。 本作「毛のシリーズ」では、自作したなめらかな形の支持体に動物の毛のような描画をおこなうことで、かたち・質感・描画のイメージが交錯するような視覚体験をつくり出している。 for more information : http://snowcontemporary.com/ Please do not proceed with the payment if you live outside of the EMS transportable area (https://www.post.japanpost.jp/int/ems/country/all_en.html). Please let us know the address to be shipped and contact "snow@officekubota.com" first for the estimate of the shipment fee. Import duties and taxes may be applied upon customs clearance into your country. In such cases, the recipient of the item will be responsible for those fees. Please pay these costs directly to the delivery agents or the customs office upon delivery. Additionally, taxes and duties differ by country. Please contact the customs office in your country for details.
-
The fur of a painting lump / 絵のかたまりの毛
¥66,000
SOLD OUT
title:The fur of a painting lump / 絵のかたまりの毛 artist:Yui Nakane / 中根唯 year:2023 media:Wood, styrofoam, cheesecloth, acrylic medium, stone powder clay, acrylic paint / 木、スタイロフォーム、寒冷紗、アクリルメディウム、石粉粘土、アクリル絵の具 size:h22 × w32 × d14 cm *本作品は店頭併売品につき、品切れの場合にはご注文をキャンセルさせて頂く場合がございます。予めご了承ください。 *配送方法について、こちらから指定させていただく場合がございますので予めご了承ください。 中根唯 1992年北海道生まれ。愛知県、千葉県育ち。 「絵の発生と在り方」をキーワードとし、絵画表現をベースに制作している。作品に物理的な生々しさを宿らせ、見た人の鑑賞体験にゆらぎを与えることを目指している。 本作「毛のシリーズ」では、自作したなめらかな形の支持体に動物の毛のような描画をおこなうことで、かたち・質感・描画のイメージが交錯するような視覚体験をつくり出している。 for more information : http://snowcontemporary.com/ Please do not proceed with the payment if you live outside of the EMS transportable area (https://www.post.japanpost.jp/int/ems/country/all_en.html). Please let us know the address to be shipped and contact "snow@officekubota.com" first for the estimate of the shipment fee. Import duties and taxes may be applied upon customs clearance into your country. In such cases, the recipient of the item will be responsible for those fees. Please pay these costs directly to the delivery agents or the customs office upon delivery. Additionally, taxes and duties differ by country. Please contact the customs office in your country for details.
-
The fur of a painting lump / 絵のかたまりの毛
¥49,500
title:The fur of a painting lump / 絵のかたまりの毛 artist:Yui Nakane / 中根唯 year:2023 media:Wood, styrofoam, cheesecloth, acrylic medium, stone powder clay, acrylic paint / 木、スタイロフォーム、寒冷紗、アクリルメディウム、石粉粘土、アクリル絵の具 size:h14 × w25 × d11 cm *本作品は店頭併売品につき、品切れの場合にはご注文をキャンセルさせて頂く場合がございます。予めご了承ください。 *配送方法について、こちらから指定させていただく場合がございますので予めご了承ください。 中根唯 1992年北海道生まれ。愛知県、千葉県育ち。 「絵の発生と在り方」をキーワードとし、絵画表現をベースに制作している。作品に物理的な生々しさを宿らせ、見た人の鑑賞体験にゆらぎを与えることを目指している。 本作「毛のシリーズ」では、自作したなめらかな形の支持体に動物の毛のような描画をおこなうことで、かたち・質感・描画のイメージが交錯するような視覚体験をつくり出している。 for more information : http://snowcontemporary.com/ Please do not proceed with the payment if you live outside of the EMS transportable area (https://www.post.japanpost.jp/int/ems/country/all_en.html). Please let us know the address to be shipped and contact "snow@officekubota.com" first for the estimate of the shipment fee. Import duties and taxes may be applied upon customs clearance into your country. In such cases, the recipient of the item will be responsible for those fees. Please pay these costs directly to the delivery agents or the customs office upon delivery. Additionally, taxes and duties differ by country. Please contact the customs office in your country for details.
-
The fur of a painting lump / 絵のかたまりの毛
¥49,500
title:The fur of a painting lump / 絵のかたまりの毛 artist:Yui Nakane / 中根唯 year:2023 media:Wood, styrofoam, cheesecloth, acrylic medium, stone powder clay, acrylic paint / 木、スタイロフォーム、寒冷紗、アクリルメディウム、石粉粘土、アクリル絵の具 size:h16 × w21 × d11 cm *本作品は店頭併売品につき、品切れの場合にはご注文をキャンセルさせて頂く場合がございます。予めご了承ください。 *配送方法について、こちらから指定させていただく場合がございますので予めご了承ください。 中根唯 1992年北海道生まれ。愛知県、千葉県育ち。 「絵の発生と在り方」をキーワードとし、絵画表現をベースに制作している。作品に物理的な生々しさを宿らせ、見た人の鑑賞体験にゆらぎを与えることを目指している。 本作「毛のシリーズ」では、自作したなめらかな形の支持体に動物の毛のような描画をおこなうことで、かたち・質感・描画のイメージが交錯するような視覚体験をつくり出している。 for more information : http://snowcontemporary.com/ Please do not proceed with the payment if you live outside of the EMS transportable area (https://www.post.japanpost.jp/int/ems/country/all_en.html). Please let us know the address to be shipped and contact "snow@officekubota.com" first for the estimate of the shipment fee. Import duties and taxes may be applied upon customs clearance into your country. In such cases, the recipient of the item will be responsible for those fees. Please pay these costs directly to the delivery agents or the customs office upon delivery. Additionally, taxes and duties differ by country. Please contact the customs office in your country for details.
-
The fur of a painting lump / 絵のかたまりの毛
¥41,800
title:The fur of a painting lump / 絵のかたまりの毛 artist:Yui Nakane / 中根唯 year:2023 media:Wood, styrofoam, cheesecloth, acrylic medium, stone powder clay, acrylic paint / 木、スタイロフォーム、寒冷紗、アクリルメディウム、石粉粘土、アクリル絵の具 size:h10 × w24 × d6 cm *本作品は店頭併売品につき、品切れの場合にはご注文をキャンセルさせて頂く場合がございます。予めご了承ください。 *配送方法について、こちらから指定させていただく場合がございますので予めご了承ください。 中根唯 1992年北海道生まれ。愛知県、千葉県育ち。 「絵の発生と在り方」をキーワードとし、絵画表現をベースに制作している。作品に物理的な生々しさを宿らせ、見た人の鑑賞体験にゆらぎを与えることを目指している。 本作「毛のシリーズ」では、自作したなめらかな形の支持体に動物の毛のような描画をおこなうことで、かたち・質感・描画のイメージが交錯するような視覚体験をつくり出している。 for more information : http://snowcontemporary.com/ Please do not proceed with the payment if you live outside of the EMS transportable area (https://www.post.japanpost.jp/int/ems/country/all_en.html). Please let us know the address to be shipped and contact "snow@officekubota.com" first for the estimate of the shipment fee. Import duties and taxes may be applied upon customs clearance into your country. In such cases, the recipient of the item will be responsible for those fees. Please pay these costs directly to the delivery agents or the customs office upon delivery. Additionally, taxes and duties differ by country. Please contact the customs office in your country for details.
-
The fur of a painting lump / 絵のかたまりの毛
¥38,500
title:The fur of a painting lump / 絵のかたまりの毛 artist:Yui Nakane / 中根唯 year:2023 media:Wood, styrofoam, cheesecloth, acrylic medium, stone powder clay, acrylic paint / 木、スタイロフォーム、寒冷紗、アクリルメディウム、石粉粘土、アクリル絵の具 size:h10 × w16 × d5 cm *本作品は店頭併売品につき、品切れの場合にはご注文をキャンセルさせて頂く場合がございます。予めご了承ください。 *配送方法について、こちらから指定させていただく場合がございますので予めご了承ください。 中根唯 1992年北海道生まれ。愛知県、千葉県育ち。 「絵の発生と在り方」をキーワードとし、絵画表現をベースに制作している。作品に物理的な生々しさを宿らせ、見た人の鑑賞体験にゆらぎを与えることを目指している。 本作「毛のシリーズ」では、自作したなめらかな形の支持体に動物の毛のような描画をおこなうことで、かたち・質感・描画のイメージが交錯するような視覚体験をつくり出している。 for more information : http://snowcontemporary.com/ Please do not proceed with the payment if you live outside of the EMS transportable area (https://www.post.japanpost.jp/int/ems/country/all_en.html). Please let us know the address to be shipped and contact "snow@officekubota.com" first for the estimate of the shipment fee. Import duties and taxes may be applied upon customs clearance into your country. In such cases, the recipient of the item will be responsible for those fees. Please pay these costs directly to the delivery agents or the customs office upon delivery. Additionally, taxes and duties differ by country. Please contact the customs office in your country for details.
-
Painted Can "Brake Lights"
¥77,000
title:Painted Can "Brake Lights" artist:Yutaro Yamada / 山田悠太朗 year:2025 media:Can, oil paint, plaster, and resin / 缶、油絵具、漆喰、樹脂 size:h12.7 × w9.5 × d0.2 cm *本作品は店頭併売品につき、品切れの場合にはご注文をキャンセルさせて頂く場合がございます。予めご了承ください。 *配送方法について、こちらから指定させていただく場合がございますので予めご了承ください。 山田悠太朗 1992年北海道生まれ。日常生活やフィールドワークの中で、車に潰された缶、朽ちた木材、コンクリート片、発泡スチロールなどをはじめとした多様な不用品を収拾し、絵画の支持体としている。不用品を拾った場所周辺のリサーチや素材感などの諸条件を踏まえて、描くモチーフを決定する。自身の筆致や特定の場所におけるフロッタージュなどの絵画的要素を活用したグラフィックデザインも並行している。 for more information : http://snowcontemporary.com/ Please do not proceed with the payment if you live outside of the EMS transportable area (https://www.post.japanpost.jp/int/ems/country/all_en.html). Please let us know the address to be shipped and contact "snow@officekubota.com" first for the estimate of the shipment fee. Import duties and taxes may be applied upon customs clearance into your country. In such cases, the recipient of the item will be responsible for those fees. Please pay these costs directly to the delivery agents or the customs office upon delivery. Additionally, taxes and duties differ by country. Please contact the customs office in your country for details.
-
Painted Traffic Cone "Red Vase"
¥77,000
title:Painted Traffic Cone "Red Vase" artist:Yutaro Yamada / 山田悠太朗 year:2025 media:Plastic and oil paint / プラスチック、油絵具 size:h21 × w11.5 × d0.5 cm *本作品は店頭併売品につき、品切れの場合にはご注文をキャンセルさせて頂く場合がございます。予めご了承ください。 *配送方法について、こちらから指定させていただく場合がございますので予めご了承ください。 山田悠太朗 1992年北海道生まれ。日常生活やフィールドワークの中で、車に潰された缶、朽ちた木材、コンクリート片、発泡スチロールなどをはじめとした多様な不用品を収拾し、絵画の支持体としている。不用品を拾った場所周辺のリサーチや素材感などの諸条件を踏まえて、描くモチーフを決定する。自身の筆致や特定の場所におけるフロッタージュなどの絵画的要素を活用したグラフィックデザインも並行している。 for more information : http://snowcontemporary.com/ Please do not proceed with the payment if you live outside of the EMS transportable area (https://www.post.japanpost.jp/int/ems/country/all_en.html). Please let us know the address to be shipped and contact "snow@officekubota.com" first for the estimate of the shipment fee. Import duties and taxes may be applied upon customs clearance into your country. In such cases, the recipient of the item will be responsible for those fees. Please pay these costs directly to the delivery agents or the customs office upon delivery. Additionally, taxes and duties differ by country. Please contact the customs office in your country for details.
-
Painted Steel "Saffron Park"
¥121,000
title:Painted Steel "Saffron Park" artist:Yutaro Yamada / 山田悠太朗 year:2025 media:Steel and oil paint / 鉄、油絵具 size:h20 × w30 × d0.5 cm *本作品は店頭併売品につき、品切れの場合にはご注文をキャンセルさせて頂く場合がございます。予めご了承ください。 *配送方法について、こちらから指定させていただく場合がございますので予めご了承ください。 山田悠太朗 1992年北海道生まれ。日常生活やフィールドワークの中で、車に潰された缶、朽ちた木材、コンクリート片、発泡スチロールなどをはじめとした多様な不用品を収拾し、絵画の支持体としている。不用品を拾った場所周辺のリサーチや素材感などの諸条件を踏まえて、描くモチーフを決定する。自身の筆致や特定の場所におけるフロッタージュなどの絵画的要素を活用したグラフィックデザインも並行している。 for more information : http://snowcontemporary.com/ Please do not proceed with the payment if you live outside of the EMS transportable area (https://www.post.japanpost.jp/int/ems/country/all_en.html). Please let us know the address to be shipped and contact "snow@officekubota.com" first for the estimate of the shipment fee. Import duties and taxes may be applied upon customs clearance into your country. In such cases, the recipient of the item will be responsible for those fees. Please pay these costs directly to the delivery agents or the customs office upon delivery. Additionally, taxes and duties differ by country. Please contact the customs office in your country for details.
-
Painted Can "View from the Footbridge"
¥77,000
title:Painted Can "View from the Footbridge" artist:Yutaro Yamada / 山田悠太朗 year:2025 media:Can, oil paint and plaster / 缶、油絵具、漆喰 size:h10.2 × w18 × d1 cm *本作品は店頭併売品につき、品切れの場合にはご注文をキャンセルさせて頂く場合がございます。予めご了承ください。 *配送方法について、こちらから指定させていただく場合がございますので予めご了承ください。 山田悠太朗 1992年北海道生まれ。日常生活やフィールドワークの中で、車に潰された缶、朽ちた木材、コンクリート片、発泡スチロールなどをはじめとした多様な不用品を収拾し、絵画の支持体としている。不用品を拾った場所周辺のリサーチや素材感などの諸条件を踏まえて、描くモチーフを決定する。自身の筆致や特定の場所におけるフロッタージュなどの絵画的要素を活用したグラフィックデザインも並行している。 for more information : http://snowcontemporary.com/ Please do not proceed with the payment if you live outside of the EMS transportable area (https://www.post.japanpost.jp/int/ems/country/all_en.html). Please let us know the address to be shipped and contact "snow@officekubota.com" first for the estimate of the shipment fee. Import duties and taxes may be applied upon customs clearance into your country. In such cases, the recipient of the item will be responsible for those fees. Please pay these costs directly to the delivery agents or the customs office upon delivery. Additionally, taxes and duties differ by country. Please contact the customs office in your country for details.
-
Painted Cans "Tire"
¥121,000
title:Painted Cans "Tire" artist:Yutaro Yamada / 山田悠太朗 year:2025 media:Cans, oil paints, plaster and resin / 缶、油絵具、漆喰、樹脂 size:h25 × w18 × d1 cm *本作品は店頭併売品につき、品切れの場合にはご注文をキャンセルさせて頂く場合がございます。予めご了承ください。 *配送方法について、こちらから指定させていただく場合がございますので予めご了承ください。 山田悠太朗 1992年北海道生まれ。日常生活やフィールドワークの中で、車に潰された缶、朽ちた木材、コンクリート片、発泡スチロールなどをはじめとした多様な不用品を収拾し、絵画の支持体としている。不用品を拾った場所周辺のリサーチや素材感などの諸条件を踏まえて、描くモチーフを決定する。自身の筆致や特定の場所におけるフロッタージュなどの絵画的要素を活用したグラフィックデザインも並行している。 for more information : http://snowcontemporary.com/ Please do not proceed with the payment if you live outside of the EMS transportable area (https://www.post.japanpost.jp/int/ems/country/all_en.html). Please let us know the address to be shipped and contact "snow@officekubota.com" first for the estimate of the shipment fee. Import duties and taxes may be applied upon customs clearance into your country. In such cases, the recipient of the item will be responsible for those fees. Please pay these costs directly to the delivery agents or the customs office upon delivery. Additionally, taxes and duties differ by country. Please contact the customs office in your country for details.
-
Painted Plastic plate "Oil Paint Tubes"
¥143,000
title:Painted Plastic plate "Oil Paint Tubes" artist:Yutaro Yamada / 山田悠太朗 year:2025 media:Plastic, oil paint and plaster / プラスチック、油絵具、漆喰 size:h17 × w30.5 × d1.3 cm *本作品は店頭併売品につき、品切れの場合にはご注文をキャンセルさせて頂く場合がございます。予めご了承ください。 *配送方法について、こちらから指定させていただく場合がございますので予めご了承ください。 山田悠太朗 1992年北海道生まれ。日常生活やフィールドワークの中で、車に潰された缶、朽ちた木材、コンクリート片、発泡スチロールなどをはじめとした多様な不用品を収拾し、絵画の支持体としている。不用品を拾った場所周辺のリサーチや素材感などの諸条件を踏まえて、描くモチーフを決定する。自身の筆致や特定の場所におけるフロッタージュなどの絵画的要素を活用したグラフィックデザインも並行している。 for more information : http://snowcontemporary.com/en/artist/amemiya_yosuke.html Please do not proceed with the payment if you live outside of the EMS transportable area (https://www.post.japanpost.jp/int/ems/country/all_en.html). Please let us know the address to be shipped and contact "snow@officekubota.com" first for the estimate of the shipment fee. Import duties and taxes may be applied upon customs clearance into your country. In such cases, the recipient of the item will be responsible for those fees. Please pay these costs directly to the delivery agents or the customs office upon delivery. Additionally, taxes and duties differ by country. Please contact the customs office in your country for details.
-
Painted Concrete "Red Alphard"
¥110,000
title:Painted Concrete "Red Alphard" artist:Yutaro Yamada / 山田悠太朗 year:2023 media:Concrete, oil paint and plaster / コンクリート、油絵具、漆喰 size:h12 × w14.7 × d1.3 cm *本作品は店頭併売品につき、品切れの場合にはご注文をキャンセルさせて頂く場合がございます。予めご了承ください。 *配送方法について、こちらから指定させていただく場合がございますので予めご了承ください。 山田悠太朗 1992年北海道生まれ。日常生活やフィールドワークの中で、車に潰された缶、朽ちた木材、コンクリート片、発泡スチロールなどをはじめとした多様な不用品を収拾し、絵画の支持体としている。不用品を拾った場所周辺のリサーチや素材感などの諸条件を踏まえて、描くモチーフを決定する。自身の筆致や特定の場所におけるフロッタージュなどの絵画的要素を活用したグラフィックデザインも並行している。 for more information : http://snowcontemporary.com/ Please do not proceed with the payment if you live outside of the EMS transportable area (https://www.post.japanpost.jp/int/ems/country/all_en.html). Please let us know the address to be shipped and contact "snow@officekubota.com" first for the estimate of the shipment fee. Import duties and taxes may be applied upon customs clearance into your country. In such cases, the recipient of the item will be responsible for those fees. Please pay these costs directly to the delivery agents or the customs office upon delivery. Additionally, taxes and duties differ by country. Please contact the customs office in your country for details.
-
Silent mountain / 音がしない山
¥330,000
title:Silent mountain / 音がしない山 artist:SHU YONEZAWA / 米澤 柊 year:2023 media:Inkjet print / インクジェットプリント ED : 5 size:103 x 72.8 cm *本作品は店頭併売品につき、品切れの場合にはご注文をキャンセルさせて頂く場合がございます。予めご了承ください。 *配送方法について、こちらから指定させていただく場合がございますので予めご了承ください。 1999年 東京都生まれ。 アーティスト、アニメーター。現在のデジタルアニメーションにおけるキャラクターの身体性と、現実空間の生き物が持っている心の身体性と感情について、またそれらアニメーションが生きる空間の空気を制作している。 Born in Tokyo in 1999. Artist and animator. Interested in the physicality of characters in today’s digital animation and the physicality of the mind and emotions of living creatures in real space. Also creates the atmosphere of the space in which these animations live. for more information : http://snowcontemporary.com/artist/yonezawa_shu.html Please do not proceed with the payment if you live outside of the EMS transportable area (https://www.post.japanpost.jp/int/ems/country/all_en.html). Please let us know the address to be shipped and contact "snow@officekubota.com" first for the estimate of the shipment fee. Import duties and taxes may be applied upon customs clearance into your country. In such cases, the recipient of the item will be responsible for those fees. Please pay these costs directly to the delivery agents or the customs office upon delivery. Additionally, taxes and duties differ by country. Please contact the customs office in your country for details.
-
Swimming angel / 泳いでる天使
¥330,000
title:Swimming angel / 泳いでる天使 artist:SHU YONEZAWA / 米澤 柊 year:2023 media:Inkjet print / インクジェットプリント ED : 5 size:72.8 x 103 cm *本作品は店頭併売品につき、品切れの場合にはご注文をキャンセルさせて頂く場合がございます。予めご了承ください。 *配送方法について、こちらから指定させていただく場合がございますので予めご了承ください。 1999年 東京都生まれ。 アーティスト、アニメーター。現在のデジタルアニメーションにおけるキャラクターの身体性と、現実空間の生き物が持っている心の身体性と感情について、またそれらアニメーションが生きる空間の空気を制作している。 Born in Tokyo in 1999. Artist and animator. Interested in the physicality of characters in today’s digital animation and the physicality of the mind and emotions of living creatures in real space. Also creates the atmosphere of the space in which these animations live. for more information : http://snowcontemporary.com/artist/yonezawa_shu.html Please do not proceed with the payment if you live outside of the EMS transportable area (https://www.post.japanpost.jp/int/ems/country/all_en.html). Please let us know the address to be shipped and contact "snow@officekubota.com" first for the estimate of the shipment fee. Import duties and taxes may be applied upon customs clearance into your country. In such cases, the recipient of the item will be responsible for those fees. Please pay these costs directly to the delivery agents or the customs office upon delivery. Additionally, taxes and duties differ by country. Please contact the customs office in your country for details.
-
After the typhoon / 台風のあと
¥198,000
title:After the typhoon / 台風のあと artist:SHU YONEZAWA / 米澤 柊 year:2023 media:Inkjet print / インクジェットプリント ED : 5 size:72.8 x 51.5 cm *本作品は店頭併売品につき、品切れの場合にはご注文をキャンセルさせて頂く場合がございます。予めご了承ください。 1999年 東京都生まれ。 アーティスト、アニメーター。現在のデジタルアニメーションにおけるキャラクターの身体性と、現実空間の生き物が持っている心の身体性と感情について、またそれらアニメーションが生きる空間の空気を制作している。 Born in Tokyo in 1999. Artist and animator. Interested in the physicality of characters in today’s digital animation and the physicality of the mind and emotions of living creatures in real space. Also creates the atmosphere of the space in which these animations live. for more information : http://snowcontemporary.com/artist/yonezawa_shu.html Please do not proceed with the payment if you live outside of the EMS transportable area (https://www.post.japanpost.jp/int/ems/country/all_en.html). Please let us know the address to be shipped and contact "snow@officekubota.com" first for the estimate of the shipment fee. Import duties and taxes may be applied upon customs clearance into your country. In such cases, the recipient of the item will be responsible for those fees. Please pay these costs directly to the delivery agents or the customs office upon delivery. Additionally, taxes and duties differ by country. Please contact the customs office in your country for details.